[번역] jubeat에는 새로운 것이 잔뜩 jubeat staff blog[tran.KO]

jubeat ripples STAFF BLOG post ~ Link
원제: jubeatには新しいことがいっぱい
2010-02-20

 

AOU2010 어뮤즈먼트 엑스포의 스테이지 이벤트가 종료되었습니다!



아침 일찍부터 오셔서 들어주신 분들, 고맙습니다!!!
따스하게 지켜봐주셔서 잔뜩 이야기해버렸습니다.

jubeat에 대한 것을 여러가지 이야기 했습니다.
최근 뉴스가 너무 많지요.

물론 jubeat knit나 jubeat ripples의 악곡 추가 버전(역주: 이름하야 확장판....어펜드~)에 대한 것도 이야기 했습니다만

놀랍게도, 물경!

어제부터 jubeat ripples악곡 추가 버전의 사운드 트랙의 제작이 결정되었습니다.

악곡을 추가한다면 CD가 갖고 싶어지겠지요!라는 걸로 만들기 시작했지만
그것만으로 그치지않고 전작의 사운드 트랙에 실렸던 곡 중 롱 버전을 다수 수록합니다!!

가사가 있는 곡은 새로운 이야기가 이어지고,
가사가 없는 곡도 대폭 파워 업!

게임기에서는 듣을 수 없었던 내용이 다채롭습니다!

코나미 스타일에서 체크!!
http://www.konamistyle.jp/(new window)

그리고, 그리고

jubeat mobile입니다!

이것도 어제부터 다운로드 개시되었습니다만
핸드폰판 jubeat입니다.

굉장히 재미있습니다.
실은 모두 원음으로 플레이할 수 있으므로, 핸드폰 벨소리*(着うた)도 들으면서 게임도 즐긴다!라는 상태.
핸드폰 음악 게임의 새로운 시대로의 돌입입니다!

이쪽은 코나미넷 DX에서 체크!!



급한대로 스테이지 끝나기 전에 급한 보고입니다!!
여러분, 어느쪽도 必 체크! 입니다!


그럼, 부스로 돌아가겠습니다!




칸사이에서도 jubeat knit를 선보여야겠구나~~

<맛스루>

 

---------------------------------------------------------------------------------

* 着うた: 대충 착신음으로 해석한다면 핸드폰 벨소리가 되기때문에... 벨소리로 역했습니다.

헤에
모바일 유비트
헤에
모바일
그럼

모 바 일 테 크 니 카
...는 어떻게 된거지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

유비트가 원음으로 제공되는데 테크니카는 어떻게 된거지......
저것이 레알이라면..........................테크니카가 원음이 아닌 것은 한국 휴대전화의 한계라고 설명해야하나?
아니면 유비트도 비슷한 수준인가?
일본의 휴대전화 벨소리 따위 들은 적도 없어!ㅜㅜ

뭐, 어쨌든간... 유비터에도 새로운 정보가 있고...
어펜드의 OST는 4월 21일 발매예정이라고 하는군요.(코나미 스타일 참조)

롱버전 드립은 그래서 나온 것이었구나. 가장 유력한 것이 스미다강 여름연가마쿠일소치틀.

 

관련 영상을 유투브에서 찾아냈다! 가 아니고 검색으로 찾아냈다!

Tag :

Leave Comments


실타래 Sealtale

링크 Link

# にーたんの blauer morgengrau

# 뿌라 씨의 DDStar

# 갈뷔취의 The Galbi Factory

# Chiri 님의 Lucid Melody

# 아리샤 형의 :: ARIA Company ::

# 노코 님의 RainboWing

# 릿드 님의 릿드의 하츠네 미쿠

# 얄루카 님의 세상의 창조자

# 엇쥬 님의 Azyu's Laboratory

# 비우 님의 dicecase-bomb!

# 이키나! 님의 이키백과!!!

유비트 니트 jubeat knit

유비트 리플즈 jubeat ripples

트위터 twitter